Blogosfera 100 bofora

Otkrijte im već sada priče koje se kriju iza popularnih animiranih serijala

Na vječno pitanje - je li ti bolji film ili knjiga i oni najmlađi mogu imati svoje odgovore. Svi ovi naslovi će ih dočekati u lektiri, ali ipak mi smo nestrpljivi.
Objava 28. kolovoza 2018. 0 komentara 83 prikaza
Pčelica Maja, Waldemar Bonsels - Stvarnost (1976.).
Pčelica Maja, Waldemar Bonsels - Stvarnost (1976.).
Pčelica Maja, Waldemar Bonsels - Stvarnost (1976.).

Čitate li djeci priče prije spavanja ili tek tako? Jeste li posegnuli za integralnim verzijama popularnih slikovnica i animiranih filmova i crtića?

Cijelo se ljeto silno zabavljamo čitajući Pčelicu Maju (Waldemar Bonsels). Zabavno je curama odgonetati koji se dijelovi priče iz knjige pojavljuju u kojem crtiću, a što je izostavljeno. Osim toga i izdanje koje smo pronašle je predivno ilustrirano i uopće, jasno, ne sliči na Maju koju poznaju s ekrana. Ovo izdanje je ilustrirala je Gordana Tvrdić, a prevela Dobrila Solar; stihove prepjevao Ratko Zvrko u izdanju Stvarnosti (1976.).

Iako znam da će im cjelovite verzije mnogih priča koje su inspirirale crtane serijale, doći na popis lektire, činilo mi se da je to predugo za čekati. A i nerijetko dobijem pitanja o likovima i pričama, na koja ja ne znam odgovor. Tada, vrlo mudro, predložim da pročitamo knjigu po kojem je crtić nastao. I eto, čini se da nađemo mnoge odgovore. 

Pčelica Maja, Waldemar Bonsels - Stvarnost (1976.). 

Neka ne iznenadi što se u iskrenom svijetu kukaca često ostaje bez glave. Ovako napisana poglavlja ne dospijevaju na ekrane. Tako je i u ovom poglavlju gdje vilin konjic Maji prepričava sudbinu svog brata, koji je završio u džepu jednog dječaka, zajedno s žabom i tako skončao.


 

 

A post shared by Maris (@maris.100bofora) on

 

Prije par ljeta smo čitale Čarobnjaka iz Oza (Lyman Frank Baum), u prekrasno ilustriranom cjelovitom izdanju Kašmir prometa, preveo Predrag Raos. Tog smo se ljeta zaljubili u ilustracije koje potpisuje Andrea Petrlik Huseinović. U integralnom prijevodu Luka Paljetka izdali su i Alisu u zemlji čudesa (Lewis Carroll , 2002.) te Pinokia, Pinokio: neobični doživljaji jednog lutka (Carlo Collodi; s talijanskoga prevela Ljerka Car Matutinović) također cjelovito izdanje.
To su definitivno naslovi s našeg popisa za čitanje.

kasmir-promet.hr/
Dorothy- slikovnica Čarobnjak iz Oza, ilustracija: Andrea Petrlik Huseinović


Knjiga koju smo već nekoliko puta čitale i posuđivale u knjižnici je Medo Winnie zvani Pooh (Alan Alexander Milne) i to ono u Mladosti, u biblioteci Vjeverica. Sigurna sam da ćemo još koji put.


 


A tu je i Petar Pan... i Zvončica... i...

Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.