Blogosfera Blogorovanje

Jako kratka priča iz Milana

Nekako imam osjećaj da su prije ljudi na Fejsu puno više dijelili muziku, a sada više politiku i slične smorove. Maloprije je moj prijatelj Clive s Malte podijelio pjesmu: REM – Losing my religion i napisao kako je to slušao svako jutro prije škole na RAI Uno. Klasik, nema govora!
Objava 13. studenoga 2017. 0 komentara 271 prikaza
MLN
MLN
Milano

Nisam posebno fan tog benda, iako moram priznati da imaju kultni status i o kvaliteti nema diskusije. Ipak, iznenađen sam koliko mi je ova Cliveova objava popravila raspoloženje. Morao sam je poslušati, ali nije moglo proći bez još jednog njihovog klasika – Leaving New York!

Odnos te pjesme i mene je poseban, jedna je od onih koje sam povremeno slušao kad bi negdje putovao i jedna od onih na koju mi je puls ubrzavao.


(26-ti rođendan u Milanu)

Kad god je čujem, ista mi je scena u glavi. Budim se nakon noći u kojoj jedva da sam i spavao, više sam vremena gledao nju kako mirno spava na mom ramenu. Uživao sam u tom prizoru, ali istodobno bio i ljubomoran što nije budna i nervozna poput mene. Zazvonio je sat, a ja sam već bio i budan i naspavan. To je jedna od onih stresnih situacija u kojima, ma kako bio umoran, iskačem iz kreveta i ubrzano se spremam. Ovaj put to je bilo drugačije. Nevoljko sam ustajao i još koji put punim plućima udisao miris koji nikad neću isprati iz svojih nosnica. Ne, nije to njen miris, nego miris stana kojeg sam obožavao i divio mu se. U koji sam često bježao iz Zagreba i koji je bio glavna scena mog kazališta. Sve što mi se tada događalo bio je neki film koji mi je prolazio pred očima. Konstantno sam bio glavni glumac neke fantastične životne predstave.

- Naruči mi taxi. – rekao sam, i slušao je kako na perfektnom talijanskom razgovara s operaterom.

- Tu je za 10 minuta. Ne mogu virovat da već ideš.

Šutio sam. Ne zato što nisam imao što za reći, nego zato što sam previše toga imao. Taj mi je rastanak ostao u sjećanju kao hladan, vjerojatno i njoj. Spuštao sam niz stepenice, noseći ruksak na jednom ramenu, ona druga naramenica bila se otkačila. Vozilo je već bilo pred ulazom. Ulazeći u njega pogledao sam prema prozoru stana i vidio zavjesu kako se zanjihala. Patetično, filmski, ali točno tim redoslijedom.

- Buongiorno.

- Buongiorno

- Stazione Cadorna per favore.

- Nessun problema signore, odgovorila je vozačica.

Vozila je brzo i uskoro smo bili na stanici. Premda su ulice grada bile puste, na stanici je već bilo ljudi s putnim torbama koji su čekali vlak za aerodrom. Platio sam petnaestak eura, izvadio isprintanu kartu i ušao.

Taman se razdanjivalo, vlak je kretao. Posljednje što sam čuo bilo je : - prossima fermata (next stop), i tu sam pustio pjesmu koj mi je svaki put iznova dočaravala već proživljenu situaciju.

 

P.S. Nastavak priče slijedi na: kako-sam-postao-medunarodni-svercer-droge

 

 

Spot koji sam prvi put pogledao prije nekoliko dana - REM - Leaving New York

It's quiet now
And what it brings
Is everything

Comes calling back
A brilliant night
I'm still awake

I looked ahead
I'm sure I saw you there

You don't need me
To tell you now
That nothing can compare

You might have laughed if I told you
You might have hidden A frown
You might have succeeded in changing me
I might have been turned around

It's easier to leave than to be left behind
Leaving was never my proud
Leaving New York, never easy
I saw the light fading out

Now life is sweet
And what it brings
I tried to take
But loneliness
It wears me out
It lies in wait

And I've lost
Still in my eyes
The shadow of necklace
Across your thigh
I might've lived my life in a dream, but I swear
This is real
Memory fuses and shatters like glass
Mercurial future, forget the past
It's you, it's what I feel.

You might have laughed if I told you (it's pulling me apart)
You might have hidden a frown (change)
You might have succeeded in changing me (it's pulling me apart)
I might have been turned around (change)

It's easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Leaving was never my proud (change)
Leaving New York, never easy (it's pulling me apart)
I saw the light fading out
You find it in your heart, it's pulling me apart
You find it in your heart, change...

I told you, forever
I love you, forever
I told you, I love you
I love you, forever
I told you, forever
You never, you never
You told me forever

You might have laughed if I told you
You might have hidden the frown
You might have succeeded in changing me
I might have been turned around

It's easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Leaving was never my proud (change)
Leaving New York never easy (it's pulling me apart)
I saw the life fading out (change)
Leaving New York, never easy (it's pulling me apart)
I saw the light fading out (change)
Leaving New York never easy (it's pulling me apart)
I saw the life fading out (change)

Napišite prvi komentar!

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.